Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
22:30 

Cervello
Пишет Гость:
12.07.2012 в 22:07


так Бьянки - это имя или фамилия? анон запутался и хочет на ручки

голосование хочу!

URL комментария

Вопрос: Бьянки - это
1. имя  195  (83.69%)
2. фамилия  18  (7.73%)
3. не знаю  20  (8.58%)
Всего: 233

@темы: Bianchi, canon, Gokudera Hayato, Есть вопрос!

Комментарии
2012-07-13 в 14:26 

...и поэтому на родине он был широко известен в узких кругах вовсе не как Хаято Дымовая Бомба, а как Хаято Дымящийся Обрез.

URL
2012-07-13 в 14:30 

и поэтому на родине он был широко известен в узких кругах вовсе не как Хаято Дымовая Бомба, а как Хаято Дымящийся Обрез.
Я подам заявку на миники и хот, обязательно :lol:
бля :lol: :lol: :lol:

URL
2012-07-13 в 14:40 

Даже щаз кто-нибудь скажет, что папа был эксцентрик
Ну папа-то действительно был эксцентрик
Сына на стороне прижил? Прижил. А ведь сам тоже был мафиози, а мафиози, как известно, адюльтеры не одобряэ.
Ладно бы просто на стороне, так от японки прижил. А межрасовые адюльтеры мафиози не одобряэ тем более.
Продукт своего греха в семью притащл? Притащил. И на голубом глазу всей мафии напиздел, что это дескать от родной жены сын, итальянки. А что разрез глаз монголоидный, так это с жены надо спрашивать.
Хуй бы с ним, с разрезом глаз, там все равно глазищи на поллица, манга, хуле. Да и ваще где Гокудера-мама, неизвестно, может, папаня ее как раз за эту "измену" сам и кокнул.
Но, блеать, назвать сына, которого выдаешь за сына итальянки от итальянца ХАЯТО :facepalm3:
Да такому дочь по фамилии назвать: раз плюнуть.

URL
2012-07-13 в 14:45 

Мне интересно, как мачеха Хаято к нему относилась, он-то ведь считал мамой ее сперва.

URL
2012-07-13 в 14:52 

А ведь сам тоже был мафиози
А кстати, нигде это не сказано.

URL
2012-07-13 в 14:56 

А кстати, нигде это не сказано.
А кстати сказано: пруф. "Семья Гокудеры - мафиозный клан, боссом которого является его отец".

URL
2012-07-13 в 20:28 

Бьянки пусть-будет-Пежо
Лада!

Годится!

Вроде в каноне где-то упоминалось, что Гокудера - фамилия материя Хаято
Увы, нет. Не было такого.

Вы хотите сказать, что Гокудеразовёт сестру по фамилии?
Гокудера зовет сестру "сестра! :puke:"
А "Бьянки" как правило - когда говорит о ней с остальными. Которые зовут ее Бьянки. Так что тоже не больно годный аргумент.

Как и Народ, вот вам ещё пруфик из манги. Уж отец-то не мог её по фамилии звать! :spriv: - а ничо, что это пересказ событий? Даже если исключать ту версию, что скорее всего это тупо представление Тсуны о том, как все происходило? Или надо было, чтобы было так:
Бледный, с глубоко запавшими огромными зелёными глазами, среброволосый Хаято держался обеими руками за живот и тяжело дышал.

- ...отец, - говори он через силу, - бывший в хорошем настроении, решил, чтобы я выступил еще. Он сказал ей: "Лада..." Десятый, знаете, кстати, вообще-то ее зовут Лада, а Бьянки - это фамилия. Да, Десятый, вы ведь уже гениально догадались, что раз она моя старшая сестра, моя фамилия тогда получается тоже Бьянки. И теперь вы перестанете мне доверять, ведь я предал вас и сказал, что меня зовут Гокудера Хаято. Но на самом деле мое имя Бьянки Трактор. Но я возненавидел его с тех пор, как узнал, что мой отец убил мою мать, и отказался от этого имени. И я боялся, что вы будете презирать меня за то, что у меня такой отец, поэтому ни о чем таком не говорил. Только поэтому, да, ведь несмотря на то, что мы знакомы всего пару недель, я уже навеки боготворю вас и готов выложить вам всю свою историю с паспортными данными, и похуй, что вы испугаетесь и убежите, потому что я все равно догоню вас, о, Десятый... :heart: А ну так вот! Итак, отец сказал ей: "Лада!... Напеки еще печенья..." Этот ужас оставил отпечаток в моем сознании, и теперь каждый раз, когда я смотрю на мою сестру, живот начинает ужасно болеть. Так что извините, выгоняйте ее из своего дома сами.


И Нана?
А с чего бы, простите, среднестатистической японке фамильярничать с репетиторшей своего сына? Тсуна - да, это сын. Ламбо - да, не дорос ещё Ламбо до "Бовино-куна". Но - "Хару-тян", "Гокудера-кун", "Ямамото-кун". Единственное исключение, единственные два исключения: сиблинги Сасагавы, потому что если говоришь "Сасагава", не всегда понятно, кого из двух имеешь в виду. А Бьянки ни с кем не перепутать.

Имя Bianchi вполне себе существует.
Bianchi is used mostly in Spanish. Италия, Испания - действительно, какая разница.

Другое дело, что и у нас на сотню Олесь имеется пара Алесь.
Ненене. Олеся и Алеся - это как BIANCA и BIANCHA или BIANKA. А BIANCHI и BIANCA - это как "Иванов" в паспорте в графе "имя". Не, ну некоторые родители своих детей и БОЧ рВФ 260602, конечно, называют.

URL
2012-07-13 в 21:52 

Но - "Хару-тян", "Гокудера-кун
На секундочку, Хару это имя. В том то и дело вообще, что к парням нормально обращаться по фамилии, а к девушкам - по имени. По крайней мере, насколько я могла наблюдать чисто по аниме - женщины более старшего возраста всегда называют младших женщин по имени.

Потом. Ну, допустим, у японцев принято обращение по фамилии, но не у европейцев, а все наши европейские персонажи говорят "Бьянки"

В-третьих, мангаки постоянно путаются в европейских именах и назыавниях. Это такая распространённая ошибка, что пытаться тут размахивать википедией - глупо.

И наконец - у кого есть доступ к датабуку? Что сказано там?

URL
2012-07-13 в 22:25 

На секундочку, Хару это имя.
Принято, мой косяк.
Тем не менее с точки зрения Наны Бьянки - репетитор Тсуны. То есть у Наны с Бьянки не фамильярные отношения "подружка моего сыночка, Хару-тян, Киоко-тян, Ханна-тян". А вполне деловые, ближе к отношениям одной взрослой женщины с другой. То, что в качестве оплаты используются не деньги, а "кров и стол", ситуацию не меняет (к тому же мы не можем знать точно, платит ли Нана Бьянки за репетиторство или нет. Вот будет номер, если платит)

Ну, допустим, у японцев принято обращение по фамилии, но не у европейцев, а все наши европейские персонажи говорят "Бьянки"
А так же "Савада" по отношению к Тсуне (или Вонгола), "Каваллоне" по отношению к Дино, "Гокудера" по отношению к Хаято и так далее.

В-третьих, мангаки постоянно путаются в европейских именах и назыавниях. Это такая распространённая ошибка, что пытаться тут размахивать википедией - глупо.
А то есть это уже точно известно, что запуталась именно мангака, а не руфандом?
Повторяю свой вопрос: можно увидеть еще какие-нибудь примеры такого же неверного использования? Имени вместо фамилии, фамилии вместо имени, название местности вместо способа постройки здания? Ну хоть что-нибудь?

Гость в 22:12 спасибо))))) А что там написано по поводу фамилии?

URL
2012-07-14 в 02:31 

Увы, нет. Не было такого.
Значит, так и запишем: Гокудера - итальянская фамилия.

а ничо, что это пересказ событий? Даже если исключать ту версию, что скорее всего это тупо представление Тсуны о том, как все происходило?
Ничо. Мы, читатели, видим прошлое Гокудеры, Цуна же попросту слушает рассказ. Классический художественный флэшбэк. Или вы хотите сказать, что когда Сквало рассказывал о Колыбели, мы видели совокупность представлений всех окружающих?

Или надо было, чтобы было так:
Нет. Не надо. Честно. Это было очень затянуто и бесплодно, как онанизм.

А с чего бы, простите, среднестатистической японке фамильярничать с репетиторшей своего сына?
Действительно. Японка в таком случае использует обращение "Бьянки-сан", иначе прослывет быдлом.

Италия, Испания - действительно, какая разница.
Россия, Белоруссия - какая разница? Хуяк - и имени Алеся в России теперь нет.

Ненене. Олеся и Алеся - это как BIANCA и BIANCHA или BIANKA. А BIANCHI и BIANCA - это как "Иванов" в паспорте в графе "имя".
Выше уже была ссылка на то, что имя в вариативном спеллинге Bianchi существует. Фамилия Bianchi также существует. Ее вариативным написанием, очередь, будет и Bianca, и Bianci.
И что, теперь и имя Bianca вычеркиваем? Ну, чтобы в паспорте-то никто имя с фамилией не попутал.

Повторяю свой вопрос: можно увидеть еще какие-нибудь примеры такого же неверного использования?
Так Гокудера - итальянская фамилия или нет? Так Вонгола или Вонголе? Суперби или Супербиа?... Бьянка или Бьянки?

URL
2012-07-14 в 14:20 

Значит, так и запишем: Гокудера - итальянская фамилия.
"Так и запишем: пиздел на Князя Тьмы" :yes:

Фамилия Bianchi также существует. Ее вариативным написанием, очередь, будет и Bianca, и Bianci.
Alternate Surname Spellings:
BIANCI, BIANCA, BIANCO, BIANCHESSI, BIANCHETTI, BIANCHINI, BIANCIOTTI, BIANCOLINI, BIANCONCINI, BIANCOTTO

В переводе на русский:
>> Белов
>> Альтернативные варианты:
>> Белых, Белый, Беленький, Бела, Беловатый, Беладзе, Белян, Белашвилли, Белинович
В итоге один из вариантов произношения, Бела, совпадает по звучанию с реально существующим именем Бэлла, но из этого никак не следует, что "Белов" может быть и именем, и фамилией.

URL
2012-07-16 в 08:10 

я почти уверен, что Бьянки это имя. и скорее всего у Хаято с ней разные фамилии. Подозреваю, что Гокудера - фамилия мамы Хаято. а уж какая фамилия у клана отца Бьянки... это покрыто тайной мрака. По фамилиям в Японии зовут людей, с которыми не хотят особо сближаться. и вряд ли всё-таки Реборн зовёт свою экс-любовницу по фамилии. А все остальные тоже зовут Бьянки по имени, потому что фамилией не догадались поинтересоваться х)) Хаято её ваще "сестра" зовёт, так что тут бесспорность "нефамилии и неимени". А Гокудера - стопроц японская фамилия, натурально иероглифы "храм" и "тюрьма" так читаюцца, вряд ли итальянскую под японскую бы так адаптировали (тогда бы она писалась катаканой - азбукой для иностранных слов, как те же Каваллоне и тд.)

URL
2012-07-16 в 10:07 

Люди, мне помнится, в манге в том же флэшбэке говорилось, что отец Хаято признал его законным сыном и всем объявил, что он рожден от его законной жены. (Надеюсь, память меня не подводит, а то пруф искать некогда.) Но тогда фамилия Хаято не могла отличаться от фамилии его сестры - ведь оба считались законнорожденными. Ну разве что он, сбежав из дома, взял себе фамилию матери или вообще псевдоним. :cool:

URL
2012-07-16 в 11:50 

Ну разве что он, сбежав из дома, взял себе фамилию матери или вообще псевдоним.
Ну разумеется. Итальянский мальчик Хаято Гокудера - это нонсенс.

URL
2012-07-16 в 13:13 

Итальянский мальчик Хаято Гокудера - это нонсенс.
Так а имя Хаято никого не смущало что ли? :susp:

URL
2012-07-16 в 13:15 

вряд ли бы после того, как он узнал, что его мать якобы убили подчинённые его отца, он бы оставил себе фамилию папаши. так что вернул себе материнскую. а фамилию Бьянки у Амано просто не было случая назвать (или спец. в тайне держит)

URL
2012-07-16 в 13:30 

Мне нравится мысль, что Бьянки - это фамилия, ага.
Так вот и звали все в манге девушку Ивановой по фамилии, не было у Амано случая назвать ее по имени :facepalm:

Иванова - нежно шептал Реборн.
Привет, Иванова! - радостно здоровался Цуна
Я хочу тебя, Иванова - приставал Шамал
Идем ужинать, Иванова - звала Нана

URL
2012-07-16 в 13:40 

для японцев это нормально.

URL
2012-07-16 в 13:44 

Так а имя Хаято никого не смущало что ли?
Так вряд ли папаня зарегистрировал его под этим именем. Небось, был наш мальчег до восьми лет каким-нибудь Джузеппе Гарибальди...
Когда узнал правду, открестился от семьи и свалил из дома, взял по крайней мере девичью фамилию настоящей матери - имя, в таком случае, придумал сам. Либо Лавина сама первоначально зарегистрировала новорожденного как "Гокудера Хаято" у себя на родине, а потом уже папулечка принял волевое решение и увез его в Италию, где сделал пацану новые документы. Возможно, перед побегом из дома Хаято обнаружил и спер свое японское свидетельство о рождении. Тут куча вариантов, но плясать не от чего - потому как неизвестно, какое гражданство было у, по-видимому, полуяпонки Лавины.
Единственное, Бьянки зовет брата "Хаято", а не неким итальянским именем. Но это, в принципе, тоже можно объяснить, если допустить, что она встречалась с ним в годы его скитаний по Италии. Типа: "Хуя лысого я Джузеппе! Сдох твой Джузеппе! Я - Хаято! Хаято Гокудера!"

URL
2012-07-16 в 13:49 

Мне кажется, Бьянки по-любому звала бы брата тем именем, которым привыкла звать с детства.

URL
2012-07-16 в 13:52 

да, согласен. скорее всего, имя Хаято никого не смусчало (ну мало ли, думали, чё тока боссу мафии в голову не взбредёт). насчёт называния по фамилиям у японцев - да это норма, но в силу того, что Реборн итальянец (а представил-то компашке Бьянки именно он), тогда вполне логично, что Бьянки - имя.

URL
2012-07-16 в 14:05 

Мне кажется, Бьянки по-любому звала бы брата тем именем, которым привыкла звать с детства.
Я понимаю, что здесь большая натяжка. Но весь Реборн - большая натяжка:nope:
Не факт, что Амано с самого начала продумала все трагиццские обстоятельства рождения Гокудеры, могла и прощелкать этот момент. Наверное, с самого начала предполагалось, что он - бастард, а вот история с мамой-пианисткой появилась значительно позже.

да, согласен. скорее всего, имя Хаято никого не смусчало (ну мало ли, думали, чё тока боссу мафии в голову не взбредёт
Беда в том, что по канону отец Гокудеры старался избежать огласки. О романе с японкой слухи ходили - и вряд ли только среди прислуги. При таких обстоятельствах японское имя сына, внезапно появившегося у жены дона, - это нехуевый такой парашют за спиной.

Кстати: Katekyo Hitman Reborn! is a repeated offender for its attempts at Italian names, most notably Bianchi is used as a (female) first name - it is actually a surname.

URL
2012-07-16 в 14:08 

При таких обстоятельствах японское имя сына, внезапно появившегося у жены дона
Вообще интересно, конечно, как они это все проворачивали)))

URL
2012-07-16 в 14:14 

согласен с версией, что Амано вначале так далеко и трагично не задумывалась о семье Гоку, поэтому от финта назвала их обоих (шутка ли Белая (оч.распр.имечко) и Человек-сокол - красотааа же!), потом решила добавить драммммы. ну и позже косяки уже невозможно было исправить х))

URL
2012-07-16 в 14:57 

для японцев это нормально
ни фига. Для японцев нормально называть по фамилии сослуживцев или одноклассников/сокурсников. Но уже соседей или просто знакомых никто по фамилии звать не станет. Это невежливо. Будут добавлять хонорифик. Звать знакомого по одной лишь фамилии - признак прохладных отношений. Особенно, когда дело касается девушки. Ни у кого из героев нет с ней официальных отношений, так с чего им звать её по фамилии, даже не добавляя "сан" из вежливости? Уж Нана и девочки ни за что не стали бы так делать - в Японии это не принято.

А вообще, вся эта тема яйца выеденного не стоит. Бьянки - это имя, а вы здесь чушь какую-то мелете.

URL
2012-07-16 в 15:01 

Бьянки - это имя, а вы здесь чушь какую-то мелете.
+1

URL
2012-07-16 в 15:03 

да кто тут чушь мелет? обсуждаем спокойно, не нужно оскорблений.

URL
2012-07-16 в 18:00 

так с чего им звать её по фамилии, даже не добавляя "сан" из вежливости?
Вообще-то они добавляют, всё время говорят "Бьянки-сан".

URL
2012-07-16 в 18:00 

так с чего им звать её по фамилии, даже не добавляя "сан" из вежливости?
Вообще-то они добавляют, всё время говорят "Бьянки-сан".

URL
   

Анонимный Реборн!

главная