Ciaossu!
Пишет Гость:
10.02.2011 в 13:53


А меня бесит "Скуалло" в русской манге. Откуда оно вообще взялось?

URL комментария

Вопрос: ?
1. Согласен! 
62  (54.87%)
2. Не согласен! 
25  (22.12%)
3. Мне всё равно! 
26  (23.01%)
Всего:   113

@темы: manga, Superbia Squalo

Комментарии
13.02.2011 в 17:44

Еще как бесит, анон, ладно Скуало еще, но вторая л откуда :crznope:
13.02.2011 в 19:17

бесит "Сквало"
13.02.2011 в 19:24

бесит "Сквало"
Плюсстотыщ!!!!!! "Сквало"-то откудо пошло!?
13.02.2011 в 19:33

Сквало"-то откудо пошло!?
с правильной транскрипции на русский язык итальянского слова акула.
13.02.2011 в 19:37

а в аниме говорят "Скуало"
13.02.2011 в 19:39

Да какая разница, кого в фиках трахать, Сквало, Скуало или Сквуалло..
13.02.2011 в 19:40

в аниме говорят сукуаро :) давайте тоже так говорить)))
13.02.2011 в 19:58

в аниме говорят сукуаро :) давайте тоже так говорить)))
ну зачем же все так утрировать?!
по сути говорят "скуало", а не "сквало". просто интонация, четко видно "ску", а не "сква"
даже Луссурия где-то говорил "Ску", хотя он итальянец
13.02.2011 в 20:05

Это уже объясняли 100 раз. Сейю Лусси японец, к тому же он говорит Squ-chan. Поэтому Ску.
Но мы вроде не японцы, а русские, по правилам сочетание qua транскрибируется на русский как ква.
Вот и все, при это никто не запрещает говорить Скуало, если так больше нравится.
13.02.2011 в 20:43

Так проблема же в чем? Проблема в том, что вот это самое squalo очень просто произносится - английский же все в школе учат, правда? - но очень сложно транскрибируется. Это не четкое "ку" и не четкое "кв", а нечто среднее. Вот народ и пишет кто во что горазд.
Меня не раздражает "Сквало" на письме, но когда люди именно так и говорят - вот это уже бесит.
13.02.2011 в 20:45

сквуало оо
13.02.2011 в 20:48

сквуало оо


Вторую "л" забыли :lol:
13.02.2011 в 20:48

Сквуалло! Черт, классно смотрится.
13.02.2011 в 20:50

Сквуалло! Черт, классно смотрится.


А главное, всем вариантом чтения/письма удовлетворяет :lol:
13.02.2011 в 20:52

Какая разница, кто там по нации сейю Луссурии, если есть конкретный текст и конкрутный Луссурия по сценарию. я подозреваю, нифига не японец. Дино его тоже ни разу не Свало зовет. По произношению ясно слышится Ску. Забавно вообще, что везде, в каноне он Ску, а в фендоме Сква.)
13.02.2011 в 20:53

а в фендоме Сква.)
Ни разу не встречала :susp:
13.02.2011 в 20:54

Анон, наверное, имеет в виду полное имя, просто поленился написать. Черт, а было бы интересно встретить сокращение от Сквало О_о
13.02.2011 в 20:56

кто там по нации сейю Луссурии, если есть конкретный текст и конкрутный Луссурия по сценарию.
вы это серьезно? О_О
13.02.2011 в 20:59

Дино его тоже ни разу не Свало зовет.
Хм. Я понимаю, что по канону Диночка знойный итальянец, но сейю-то у него все равно японец :susp:
13.02.2011 в 21:14

но сейю-то у него все равно японец
Так дело-то не в сейю же?! Дело в тексте и в каноне. Сейю никто не позволил бы подобную отсебятину. На то они и сейю, чтобы передавать все именно так, как надо, а не тупо дублировать.
13.02.2011 в 21:16

Черт, а было бы интересно встретить сокращение от Сквало О_о
А вот "Скуалло" по канону сокращают. И он к этому вполне прривычно и спокойно относится. А "Сквало" и вправду хрен сократишь. Что еще раз доказывает что правильнее все-таки "Скуало".
13.02.2011 в 21:17

Дорогой анон. Вот вы живете в России. Вот вы справитесь с произношением имен на языке, на котором даже не говорите? Далеко ходить не надо, возьмем хотя бы тот же японский. Нам-то особой разницы, наверное, не будет, скажете вы это замечательное "shi" как "ш" или как "с". Зато им там в Японии - очень даже будет.
Делайте скидку на язык, а.
13.02.2011 в 21:17

Вы идиот? Они японцы, они так произносят это слово, особенности языка, знаете ли. А мы русские, мы произносим его по другому. Я вам достаточно просто объяснила?
13.02.2011 в 21:19

В тему сокращений. Я все-таки в повседневной речи использую вариант с "у". Но ловлю себя на том, что говори я не на русском, мне бы и в голову не пришло сокращать имя с сочетанием "qu" в середине. Это же язык сломаешь О_о
13.02.2011 в 21:25

Вы идиот?
Нет не идиот, но спасибо что уточнили. И давайте на личности мы переходить не будем, а?! Мы тут все-таки просто дискутируем и на банальный срач скатиться не хотелось бы, так что будте добры, держите себя в руках.
Тем не менее, нам русским ничего не мешает выговаривать то же самое "shi" и как "ш" и как "с". Японцам тоже ничего не мешало говоря за итальянца называть персонажа так, как он завется по итальянски. Для того, чтобы сказать "Скуало" или "Сквало" много ума не надо.
13.02.2011 в 21:27

А как еще вас назвать? Начнем с того что буквы л у них нет, уже не получится выговорить.
Вы про акцент слыхали? Давайте вы по японски с первого раза начнете говорить без акцента и ошибок, а?
13.02.2011 в 21:29

Тем не менее, нам русским ничего не мешает выговаривать то же самое "shi" и как "ш" и как "с".
А сейчас я скажу страшную вещь. Они не произносят в таких сочетаниях ни "ш", ни "с". А произносят они вполне себе японский звук, который лично я воспроизвести не смогу. И подавляющее большинство моего окружения не сможет.
"Скуало" и "Сквало" - это крайности. В действительности слово squalo произносится несколько по-другому. В русском языке точного аналога сотечанию "qu" не существует, потому и выкручиваемся как можем. А японцы - ну вот не могут они произнести это среднее между "в" и "у". Вот так вот. Что, убить их теперь?
13.02.2011 в 21:38

А как еще вас назвать?
А вообще обязательно словами разбрасываться?! Или вам тупо доставляет сам фанк оскорбления?! Или у вас настолько скудный словарный запас, что вы так быстро скатываетесь к оскорблениям?! Или просто уровень воспитания подкачал?!

Начнем с того что буквы л у них нет, уже не получится выговорить.
Слово "Каваллоне" замечательно выговаривать получается. Не "Каварроне" же они его зовут в самом деле?!

Что, убить их теперь?
Нет, не убить. Взять тех, кто может говорить по итальянски или просто выучить диалект. Если вы, анон, попробуете начать учить японский, запросто сможите воспроизводить любые японские звуки.
13.02.2011 в 21:39

Сокращение от Сквало — Ску, это вполне нормально, там дифтонг распадается, и неслоговой у становится слоговым. Но это особенности итальянского языка.
13.02.2011 в 21:44

Если вы, анон, попробуете начать учить японский, запросто сможите воспроизводить любые японские звуки.
Надо же.
А вы считаете, что для японца выучить европейский язык - это раз плюнуть? Смею вас уверить, это сложнейшая задача - слишком разные языки, разное произношение, даже методы звукоизвлечения.

Ай, один черт это абсолютно бессмысленный диалог.

Вообще, это же даже смешно - мы тут сидим и пытаемся придумать, как итальянское слово должно произноситься японцами, как его должны писать русские, и пр., и пр.

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии