22:42

Ciaossu!
Пишет Гость:
07.03.2011 в 20:32


если здесь вдруг есть японисты, может кто подскажет, чей англоперевод точнее - от mangastream или от ieatsoul? у них порой такие разночтения бывают, что не знаешь, кому верить :confused:

URL комментария

@темы: manga, Есть вопрос!

Комментарии
08.03.2011 в 06:00

ieatsoul :)

мангастрим больше на скорость работает и особо не заморачивается
08.03.2011 в 10:09

У мангастрим перевод чисто по словарику, часто не вдумываясь в смысл фраз. И переводчик реборна у них с фендомом не знаком, поэтому очень часто много нестыковок. Взять хотя бы то, что они в первом своем переводе Мукуро сделали "трупом". Ну и "любимого" Джи никто никогда не забудет.
У ieatsoul только один минус - ждать иногда приходится чуть ли не на неделю дольше.
08.03.2011 в 10:15

Ну да, и Тсунино What the fuck?! мы тоже не забудем :laugh:
08.03.2011 в 11:51

спасибо всем, буду знать)
ТС

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail