Пишет Гость:
14.03.2012 в 14:53


ВСЕ ВИДЕЛИ СПОЙЛЕРЫ?

URL комментария


Перевод спойлеров.

@темы: Канон, manga, canon

Комментарии
14.03.2012 в 15:26

Шахматоголовый
OH GOD WHY
14.03.2012 в 15:30

OH GOD WHY
+1
14.03.2012 в 15:31


Шахматоголовый
OH GOD WHY

Ебать :lol:
14.03.2012 в 15:35

Ага, все команды объединились, а Мукуро упекли обратно в колбу? Амано, я с тобой не дружу.
14.03.2012 в 15:41

а Мукуро упекли обратно в колбу?
Но пока ж не упекли!
14.03.2012 в 15:57

Шахматоголовый
OH GOD WHY
Ебать

А надо Шахматоликий, да?
Мимоанон.
14.03.2012 в 16:01

А надо Шахматоликий, да?
Мимоанон.

лучше вообще не переводить имена собственные, блеать
14.03.2012 в 16:02

"Лицый" он там или "ликий" хотя бы.
Но "головый" - это что-то с чем-то.
14.03.2012 в 16:06

Чекерфэйс, покерфэйс... :rotate:
14.03.2012 в 16:06

Адски крутая глава! Интересно очень!:inlove:
14.03.2012 в 16:08

Аноны таки правы. "face" это лицо, а не голова.
14.03.2012 в 16:09

Чекерфэйс, покерфэйс...
тут, скорее, троллфэйс
14.03.2012 в 16:10

лучше вообще не переводить имена собственные, блеать
Это не имя, это кличка. Их можно переводить.
14.03.2012 в 16:11

Вот, блин, вас что волнует, А ЧТО ТАМ НА МУКУРО НАПАЛИ, ВАС НЕ ВОЛНУЕТ!!!!!!!!!!!!!1
14.03.2012 в 16:13

Это не имя, это кличка. Их можно переводить.
лучше не стоит -_-
14.03.2012 в 16:14

А ЧТО ТАМ НА МУКУРО НАПАЛИ, ВАС НЕ ВОЛНУЕТ!!!!!!!!!!!!!1
неа :lol:
14.03.2012 в 16:15

Это не имя, это кличка. Их можно переводить.
лучше не стоит -_-

именно.
особенно когда не умеешь и твой перевод звучит пиздецово донельзя.
14.03.2012 в 16:18

особенно когда не умеешь и твой перевод звучит пиздецово донельзя
вот-вот -_-
они бы его еще "Шашкоголовым" обозвали, чо
14.03.2012 в 16:20

вот-вот -_-
они бы его еще "Шашкоголовым" обозвали, чо

зря ты это сказал, анончик. они ж обзовут :facepalm:
14.03.2012 в 16:22

зря ты это сказал, анончик. они ж обзовут
да не дай бог :facepalm:
как хорошо читать мангу на английском
14.03.2012 в 16:24

зря ты это сказал, анончик. они ж обзовут
да не дай бог
как хорошо читать мангу на английском

ага.
русский перевод - если вдруг он каким-то чудом попадается мне на глаза - всегда ввергает меня в пучины отчаяния.
14.03.2012 в 16:28

Вообще-то прозвища желательно переводить, или хотя бы давать сноску с переводом. Хотя тут конечно перевод не айс, я че-то сразу Пирамидоголового вспомнил.
14.03.2012 в 16:34

Шахматоголовый
хочу посмотреть в глаза аватарку тому человеку. который это изобрел
14.03.2012 в 16:35

хочу посмотреть в глаза аватарку тому человеку. который это изобрел
так рикудовский переводчик же
14.03.2012 в 16:36

так рикудовский переводчик же
:facepalm2:
14.03.2012 в 16:40

Да перевод Рикудо вообще читать невозможно. То Шахматноголовый, то смысл фраз переиначивают в корне, то из Тсуны какого-то хохла с "шо?" делают.
Русский
Ведь могут же нормально некоторые серии переводить, если
14.03.2012 в 16:41

анону совершенно случайно достался доступ к форумам на рикудо, анон однажды посмотрел процесс перевода реборно-манги.
после этого анон долго приходил в себя, пил валерьянку и хотел пойти и убить там всех.
14.03.2012 в 16:41

Тьфу, коммент обрезался.
Там было про то, что русский перевод читать невозможно, и что могут они нормально переводить, если хотят, но Реборну не везет.
Хотя ок, с Ноблессом у них еще более пиздец.
14.03.2012 в 16:41

где-то срывают покровы, или мне показалось?
14.03.2012 в 16:48

они бы его еще "Шашкоголовым" обозвали, чо
Еее, "Шашкоголовый" - эпик вин! :vict:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии