Ciaossu!
Пишет Гость:
10.02.2011 в 14:22
А меня бесят "Тсуна" и "Кьёко". А также "Рьёхей" и "Тсуёши".
Поливанов тут не при чём. Первое по-русски даже не правильно.
"Кёко" и "Кьёко" по-разному произносятся. А вариант произношения там один.
URL комментарияПоливанов тут не при чём. Первое по-русски даже не правильно.
"Кёко" и "Кьёко" по-разному произносятся. А вариант произношения там один.
Вопрос: ?
1. Согласен! | 33 | (35.48%) | |
2. Не согласен! | 35 | (37.63%) | |
3. Мне всё равно! | 25 | (26.88%) | |
Всего: | 93 |
киоко и неебет
Сказал - 27 или там 80 - и все понятно. И мир во всем
мирефэндоме!И правда.
киоко и неебет
Какой непробиваемый анон. Ничто его не ебёт.
Нихрена подобного. Их так мало, потому что на русский принято переводить в системе Поливанова с японского. Ничего плохого не могу сказать про эту систему, раз так принято, то пусть их. Но тогда уж говорите и суси, и Цунаёси, и Утихи всякие, и Кутики Бьякуи, и т.п..
А если бы официально была признана система Хепберна, то "тс" было бы обычным делом.
Так что извините, но либо Поливанов полностью, либо Хепберн полностью. А если используете сочетание, выбирая что больше нравится по вкусу, то не выпендривайтесь, и не требуйте от остальных следования вашей эстетике.
Tsuna посмотрел в окно. По улице шел Takeshi Ямамото и помахивал битой.
Ага, и пишите Цунаёси, да?) Что-то мне так кажется, что вы пиздите, дорогой товарищ) Но даже если вы предпочли Поливанова, то это ваше личное дело.
нельзя заставлять остальных, чтобы и они тоже использовали эту систему. Тем более, что большинству она кажется неэсттичной и вас просто пошлют нафиг). Извините, но читать в фанфиках про Утих и сяринган лично я не желаю.
Цуна пишу ))
Извините, но читать в фанфиках про Утих и сяринган лично я не желаю.
Да это дело привычки, анон. Ты же нормально воспринимаешь Фудзияму и сёгуна - привык потому что
То, что вы пишите через "ц", так это и так понятно. А то, что пишите через "с", так это я вам нифига не верю
Или если вы не Стафф, в чем я лично сомневаюсь.)
Сёгуна нормально воспринимаю, потому что щегуна хрен выговоришь) Поэтом Сессёмару для меня будет звучать лучше, чем Сещёмару. А Оротимару - фукака, не хочу.
Но я и не претендую. Я использую то сочетание, которое мне больше нравится, и плевать мне на тех, кто мне будет пенять на это) В конце концов читать я никого не заставляю х)))
И не дергало меня ни разу, что у одного любимого автора в фиках - Цуна, а у другого - Тсуна.
А теперь вот объяснили, что это ужоснах. Которое-то из.
Нет. В английском языке просто нет буквы, которая могла бы передать подобный звук. А если бы была, будьте уверенны, в системе её бы использовали.
Я за систему Хёпберна. Но "ts" по-русски именно что "ц", а не "тс".
Хочу писать Тсуна, но Цузуки - буду так писать.
Вас кто-то заставляет, что ли, за вами лингвистическая полиция имени Поливанова и дисциплинарный комитет товарища Хепберна бегает? Нет? Ну тогда успокойтесь. И все будем писать так, как нам нравится.
Цунаеси, Такэси там.
Мне кстати Такэси больше нравится.
Да с чего вдруг-то? Ведь есть же у нас сочетание "тс", пусть и не в начале слова. ну не сложилось с началом слова, кто б его знал почему. Но что такого-то в том, чтобы начать использовать? В середине нормально звучит, а в начале не звучит почему-то. Вот блин, а я и не знал. оО" Какие-то двойные стандарты. И зачем нужно, чтобы иностранное имя звучало по-русски?
Уиллис какой-нибудь или Уизли тоже непривычно звучит, и ничо. Существуют такие транскрипции фамилий.
Это будет личное дело автора. Но как для меня, то в минус. Вымораживает эта система. Смешанная, что как больше нравится, так и пишу, еще туда-сюда. Но выполнение всех правил для меня... ужасно ТТ когда неблагозвучное имя не могут поменять на Хепберна, где звучит лучше.
Мне Такэси не нравится. Твердо и не идет ему. Но это вкусовщина уже) А вот Цунаде больше с "Ц" нравится)
Вот, ППКС.
Аноны, внемлите голосу здравого смысла и успокойтесь уже. Будем любить друг друга и Реборн под теми именами, которые каждому нравятся. ))
Это понятно, я про реакцию читателей спрашиваю ))
Спасибо ))
ещё раз:
В английском языке просто нет буквы, которая могла бы передать подобный звук. Поэтому они спользуют два символа.
*радостно* А у меня кошку Цунаде зовут. Откликается на Цуньку.
Мне интересно, откуда там лишний гласный.
*восторг*
восхищаюсь аноном и его способностью формулировать свои мысли!
сам же я отношусь к непоследовательным раздолбаям, спокойно мешающих Цунаде и Тсуну, Уизли и Ватсона, а верхом своего инсайта считаю Ёсицунэ и Йошинаку - и горжусь этим)))
нет, ну правда, аноны, какой из Йошинаки Ёсинака? к характеру же не подходит!
а Ёсицинэ - тот пусть. там и Бэнкэя хватает для пущей брутальности))
А я люблю чтобы правильно.
А я люблю чтобы правильно.
Чтобы было правильно, пишите по Поливанову, и будет вам счастье. Но не требуйте Поливановщины от остальных, у людей оно вызывает рвотные позывы.
*продолжает бухтеть*
Я люблю когда и у остальных правильно.